Leifheit Rotary Clothesline Linomatic 400

favorite favorite_border

Description

The Leifheit Linomatic 400 rotary clothesline is equipped with the proven Leifheit line retraction mechanism and has a light, open design with fresh turquoise highlights.

Like all Linomatic rotary airers, the lines are encased in the arms when retracted, and thus protected from grime and the weather. When closing the Linomatic they vanish and at the next use they open automatically, and remain dry and clean at all times. An additional advantage: the laundry dries naturally in the wind at no additional energy costs. Thanks to the Easy-Lift System this clothesline can be opened and closed easily, with up to 40 % less effort. Simply pull the tensioning line and the lines open, again and again. Because of the small locking units the lines remain taut even after years of use.

The rotary airer offers 40 m line length for up to four machine loads of laundry. The Linomatic will give you ample drying space even in small gardens on patios. It is large enough for bigger laundry items like bed linens, tablecloths and bath towels. All used materials are weatherproof and UV-resistant. A ground sleeve is included in delivery.

Specifications

  • Colour: Silver, green
  • Material: Aluminium
  • Line length: 40 m
  • Pole diameter: 50 mm
  • Line length (each): Maximum 1,86 m
  • Rotary clothesline with proven line retraction mechanism
  • When retracted, the lines are encased in the arms and thus protected from grime
  • With Easy-Lift-System for effortless opening and closing
  • Weatherproof and UV-resistant
  • Delivery includes:
  • 1 x ground sleeve
  • ground anchors
  • 15 x clothes peg
  • EAN:4006501852106
  • SKU:433479
  • Brand:Leifheit
Safety instructions: The Linomatic rotary dryer by Leifheit is only intended for outdoor household use and must only be used according to the information provided in these instructions. Improper use is forbidden. Particular caution should be shown as children are at risk of being strangled by the lines. To avoid strangulation and the lines becoming tangled, only adults should use the rotary dryer. There is a risk of the lines becoming wrapped around a child’s neck. Do not tie the lines together. Ensure that the lines do not twist together and form any loops. Check the rotary dryer and the tensioning cord for damage before each use. A damaged rotary dryer should no longer be used. Vor dem Öffnen sicherstellen, dass der Deckel der Bodenhülse an dem entsprechenden Gegenstück am Standrohr arretiert ist. 2. Zum Öffnen die Aufzugsleine schräg nach oben ziehen. 3. Nach Überwinden des Anfangswiderstandes lassen sich Dach und Schirm in einem Vorgang leicht aufziehen, bis die gewünschte Leinenspannung erreicht ist. 4. Durch nach oben schieben des Gleitgelenks lassen sich bei Bedarf die Wäscheleinen nachspannen. 5. Der Aufzugsknauf lässt sich am Gleitgelenk befestigen. GB Opening: The rotary dryer should be checked for damage prior to each use and must only be used if a flawless condition can be assumed. For your own safety, please pay attention to a secure footing before opening and that no items or obstacles are behind your back. 1. Before opening, please ensure that the cover of the ground socket is locked into the respective counterpart on the main shaft. 2. To open, please pull the tensioning line upwards at an angle. 3. After overcoming the initial resistance, the roof and rotary can be opened in one operation until the desired line tension is reached. 4. By pushing the gliding joint upwards, the washing lines can be re-tensi- oned if necessary. 5. The tensioning knob can be fastened on the gliding joint. p Ouverture: Avant toute utilisation du séchoir à linge parapluie, il faut vérifier qu’il ne présente pas de signes de détérioration car il est censé être dans un état irréprochable. Par souci pour votre propre sécurité, veuillez vérifier au moment de l’ouverture la bonne tenue et qu’aucun objet et aucun obstacle se trouvent dans votre dos. 1. Avant l’ouverture, veillez à ce que le couvercle des douilles de fixation soit bloqué au contrepied correspondant sur le tube vertical. 2. Pour ouvrir, tirez sur le fil de levage obliquement vers le haut. BA LinoProtect 400-LangDIN.indd 10 31.01.17 13:53 Should the tensioning cord become roughened or damaged and/or pulling the line is unusually difficult, the dryer must no longer be used.If a line becomes jammed between the plastic covers: Carefully push the line back into the „U“ shaped channel. Never remove the plastic cover! If a line has wrapped around the central pole, a rotary arm or the cover: Lift the rotary dryer slightly and put the line back. If the lines have become wet: Let the lines dry when therotary dryer is openThe rotary dryer is not approved for use in strong wind (from wind force 6) and/or thunder storms.

From our store into your home. Join the #sharemevidaxl Gallery!

Leifheit Rotary Clothesline Linomatic 400

Brand: Leifheit

£ 185.99

Incl. VAT

Leifheit Rotary Clothesline Linomatic 400

Leifheit Rotary Clothesline Linomatic 400

£ 185.99

Incl. VAT

  • x_sign This item is currently not available
checkmark Free delivery
checkmark Delivery time: 3-5 business days
Order now and earn 17 vidaXL+ points! Become a member of vidaXL+

Out of Stock

This product is currently out of stock and can't be ordered.

Description

The Leifheit Linomatic 400 rotary clothesline is equipped with the proven Leifheit line retraction mechanism and has a light, open design with fresh turquoise highlights.

Like all Linomatic rotary airers, the lines are encased in the arms when retracted, and thus protected from grime and the weather. When closing the Linomatic they vanish and at the next use they open automatically, and remain dry and clean at all times. An additional advantage: the laundry dries naturally in the wind at no additional energy costs. Thanks to the Easy-Lift System this clothesline can be opened and closed easily, with up to 40 % less effort. Simply pull the tensioning line and the lines open, again and again. Because of the small locking units the lines remain taut even after years of use.

The rotary airer offers 40 m line length for up to four machine loads of laundry. The Linomatic will give you ample drying space even in small gardens on patios. It is large enough for bigger laundry items like bed linens, tablecloths and bath towels. All used materials are weatherproof and UV-resistant. A ground sleeve is included in delivery.

Specifications

  • Colour: Silver, green
  • Material: Aluminium
  • Line length: 40 m
  • Pole diameter: 50 mm
  • Line length (each): Maximum 1,86 m
  • Rotary clothesline with proven line retraction mechanism
  • When retracted, the lines are encased in the arms and thus protected from grime
  • With Easy-Lift-System for effortless opening and closing
  • Weatherproof and UV-resistant
  • Delivery includes:
  • 1 x ground sleeve
  • ground anchors
  • 15 x clothes peg
  • EAN:4006501852106
  • SKU:433479
  • Brand:Leifheit
Safety instructions: The Linomatic rotary dryer by Leifheit is only intended for outdoor household use and must only be used according to the information provided in these instructions. Improper use is forbidden. Particular caution should be shown as children are at risk of being strangled by the lines. To avoid strangulation and the lines becoming tangled, only adults should use the rotary dryer. There is a risk of the lines becoming wrapped around a child’s neck. Do not tie the lines together. Ensure that the lines do not twist together and form any loops. Check the rotary dryer and the tensioning cord for damage before each use. A damaged rotary dryer should no longer be used. Vor dem Öffnen sicherstellen, dass der Deckel der Bodenhülse an dem entsprechenden Gegenstück am Standrohr arretiert ist. 2. Zum Öffnen die Aufzugsleine schräg nach oben ziehen. 3. Nach Überwinden des Anfangswiderstandes lassen sich Dach und Schirm in einem Vorgang leicht aufziehen, bis die gewünschte Leinenspannung erreicht ist. 4. Durch nach oben schieben des Gleitgelenks lassen sich bei Bedarf die Wäscheleinen nachspannen. 5. Der Aufzugsknauf lässt sich am Gleitgelenk befestigen. GB Opening: The rotary dryer should be checked for damage prior to each use and must only be used if a flawless condition can be assumed. For your own safety, please pay attention to a secure footing before opening and that no items or obstacles are behind your back. 1. Before opening, please ensure that the cover of the ground socket is locked into the respective counterpart on the main shaft. 2. To open, please pull the tensioning line upwards at an angle. 3. After overcoming the initial resistance, the roof and rotary can be opened in one operation until the desired line tension is reached. 4. By pushing the gliding joint upwards, the washing lines can be re-tensi- oned if necessary. 5. The tensioning knob can be fastened on the gliding joint. p Ouverture: Avant toute utilisation du séchoir à linge parapluie, il faut vérifier qu’il ne présente pas de signes de détérioration car il est censé être dans un état irréprochable. Par souci pour votre propre sécurité, veuillez vérifier au moment de l’ouverture la bonne tenue et qu’aucun objet et aucun obstacle se trouvent dans votre dos. 1. Avant l’ouverture, veillez à ce que le couvercle des douilles de fixation soit bloqué au contrepied correspondant sur le tube vertical. 2. Pour ouvrir, tirez sur le fil de levage obliquement vers le haut. BA LinoProtect 400-LangDIN.indd 10 31.01.17 13:53 Should the tensioning cord become roughened or damaged and/or pulling the line is unusually difficult, the dryer must no longer be used.If a line becomes jammed between the plastic covers: Carefully push the line back into the „U“ shaped channel. Never remove the plastic cover! If a line has wrapped around the central pole, a rotary arm or the cover: Lift the rotary dryer slightly and put the line back. If the lines have become wet: Let the lines dry when therotary dryer is openThe rotary dryer is not approved for use in strong wind (from wind force 6) and/or thunder storms.

From our store into your home. Join the #sharemevidaxl Gallery!